无忧启动论坛

 找回密码
 注册
搜索
系统gho:最纯净好用系统下载站投放广告、加入VIP会员,请联系 微信:wuyouceo
查看: 70426|回复: 119
打印 上一主题 下一主题

[分享] grub4dos0.45c/0.46a最新版底部说明汉化

  [复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2015-5-19 16:11:44 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本汉化版是采用chenall大和yaya 大2015-05-18版本部分文件源码进行汉化,然后重新编译而成,这里要感谢无忧启动论坛的各位高手大侠们。
这次对上次网友提出的汉化语句表达问题进行改进,请各位继续试用。谢谢

grub4dos-0.4.5c-2015-05-18汉化版.7z

259.21 KB, 下载次数: 1786, 下载积分: 无忧币 -2

grub4dos-0.4.6a-2015-05-18汉化版.7z

270.57 KB, 下载次数: 2699, 下载积分: 无忧币 -2

2#
发表于 2015-5-19 18:27:16 | 只看该作者
回复

使用道具 举报

3#
发表于 2015-5-19 20:10:11 | 只看该作者
拿走了谢楼主(・ิϖ・ิ)っ
回复

使用道具 举报

4#
发表于 2015-5-21 21:01:25 | 只看该作者
感谢楼主的无私奉献
回复

使用道具 举报

5#
发表于 2015-5-22 00:14:00 来自手机 | 只看该作者
回车间去无私奉献了
回复

使用道具 举报

6#
发表于 2015-5-22 20:42:40 | 只看该作者
谢谢楼主分享啦!!
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2015-5-24 12:47:25 | 只看该作者
我觉得这个可以集成到正式发布版中。以下是我的思路,供 chenall 参考。

grub4dos 要处理菜单,这是肯定的。无论内置还是外置,它都是菜单,也都要经过 grub4dos 的菜单读取程序进行处理。在读取菜单的时候,可以通过分析,确定菜单的 title 中是否含有 utf8 编码的汉字,如果有,就记录在某个全局变量中,比如说 lang=zh 之类的。同时,修改菜单显示程序,让它在 lang=zh 时显示中文信息,而不是显示英文信息。



回复

使用道具 举报

8#
发表于 2015-5-27 08:25:52 | 只看该作者

grub4dos-0.4.6a 的启动后,按“E”键无法进行编辑,也没有显示任何菜单,也无法退回菜单。貌是进入死机状态。

点评

麻烦你用原版的先测试一下看看是否有一样的问题.  详情 回复 发表于 2015-5-27 23:26
回复

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2015-5-27 22:09:43 | 只看该作者
我试了一下,用上下箭头选择菜单后,再按E键就可以进入命令行,刚刚进入后按E键进入死机状态。这还得请chenall和yaya来测试一下英文版是否有这种情况。

点评

你自己就能测试啊,你有测试条件。换成别人测试,即使成功了,也不能证明在你的机器上也成功。  详情 回复 发表于 2015-5-28 04:55
回复

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 2015-5-27 22:10:33 | 只看该作者
我只是把部分文件中的英文汉化了一下,别的还是源程序编译的
回复

使用道具 举报

11#
发表于 2015-5-27 23:26:58 | 只看该作者
nbv 发表于 2015-5-27 08:25
grub4dos-0.4.6a 的启动后,按“E”键无法进行编辑,也没有显示任何菜单,也无法退回菜单。貌是进入死机 ...

麻烦你用原版的先测试一下看看是否有一样的问题.

点评

nbv
我用原版的没有问题,可以正常编辑。  详情 回复 发表于 2015-7-31 11:26
回复

使用道具 举报

12#
发表于 2015-5-28 04:55:39 | 只看该作者
lgl007 发表于 2015-5-27 22:09
我试了一下,用上下箭头选择菜单后,再按E键就可以进入命令行,刚刚进入后按E键进入死机状态。这还得请chen ...

你自己就能测试啊,你有测试条件。换成别人测试,即使成功了,也不能证明在你的机器上也成功。
回复

使用道具 举报

13#
 楼主| 发表于 2015-5-28 08:49:51 | 只看该作者
C大和不点老大,你们好:
   刚才我实际启动了一下,没有汉化的版本没有问题,按E键能够编辑,汉化版本不显示菜单内容,无法编辑,且按任何键没有反应。看来, 测试和实际启动之间还是有差别的。不知我哪里出错了,我是下载了C大的colinux系统进行编译的,不知哪里出错了,上次我是在win7下进行编译的,这次是xp,这有区别吗?
回复

使用道具 举报

14#
 楼主| 发表于 2015-5-28 09:10:39 | 只看该作者
两位老大,我只是把菜单中底部说明改成了中文,别的源文件没有改动,这有关系吗?0.45C版本的grub4dos也是这种情况,原版没有问题,但改成中文后,按E键后,进入死机状态,无法进行编辑。

点评

你确信你的改动不会对程序本身产生影响吗?我猜测恐怕是你的改动有 bug 吧? 要不你换编译器(或者换操作系统)再试一次,因为以前也确实因为编译器的问题产生过错误。 或者你让别人在别的环境进行编译(比如  详情 回复 发表于 2015-5-28 11:01
回复

使用道具 举报

15#
发表于 2015-5-28 11:01:59 | 只看该作者
lgl007 发表于 2015-5-28 09:10
两位老大,我只是把菜单中底部说明改成了中文,别的源文件没有改动,这有关系吗?0.45C版本的grub4dos也是 ...

你确信你的改动不会对程序本身产生影响吗?我猜测恐怕是你的改动有 bug 吧?

要不你换编译器(或者换操作系统)再试一次,因为以前也确实因为编译器的问题产生过错误。

或者你让别人在别的环境进行编译(比如在某个 Linux 系统下编译)。

回复

使用道具 举报

16#
发表于 2015-5-28 11:14:35 | 只看该作者
你可以把你修改的DIFF文件传上来,看看是不是有改错了.
回复

使用道具 举报

17#
 楼主| 发表于 2015-5-28 11:52:39 | 只看该作者
我是在widwos下把源码包下载后,在colinux系统下解压,然后在widow中用notepad++把cmdline.c和stage2.c两个文件中的相关的显示英文的地方改成了中文,别的文件没有动。然后在colinux系统下编译而成。没有diff文件生成。
回复

使用道具 举报

18#
发表于 2015-5-28 15:03:06 | 只看该作者
还是 chenall 自己弄吧,不用再麻烦楼主了。

把某些东西汉化。如果时间不够,就只把菜单部分汉化。如果时间充裕,就连 help 中的信息也可汉化。

回复

使用道具 举报

19#
发表于 2015-5-28 15:29:25 | 只看该作者
感谢楼主。。。
回复

使用道具 举报

20#
发表于 2015-5-29 06:34:35 | 只看该作者
本帖最后由 2011yaya2007777 于 2015-5-29 06:41 编辑
你可以把你修改的DIFF文件传上来,看看是不是有改错了.

同感

通过菜单设置标志,分别显示帮助菜单的中英文。这个我来处理吧。
想问一下,是通过 if 语句,还是宏?如果是宏,怎么写?

点评

可能是我没把意思表达清楚吧(我现在语文水平也在下降,这是自然规律)。 我的意思是,grub4dos 内核在读取菜单的时候,要处理 title (和 iftitle)命令并且保存 title 的内容到内存数组中。 在处理 title 的  详情 回复 发表于 2015-5-29 09:51
回复

使用道具 举报

21#
 楼主| 发表于 2015-5-29 08:20:15 | 只看该作者
chenall、不点、yaya各位老大你好:
   附件为在colinux系统下用git clone下载的0.45c的源码,然后在cdlinux下修改cmdline.c和stage2.c文件产生的diff文件。烦请你们给看一下,哪里出错了。谢谢!
   注:直接在grub4dos.chenall.net网站上下载的源码编译后不生成diff文件。

grub4dos_0c0ea06.rar

1.37 KB, 下载次数: 19, 下载积分: 无忧币 -2

点评

buff 的缓冲区只有 256 个字节。UTF8 汉字太长,每个汉字占用 3 字节,整个字符串超过了 256 字节,造成字符串溢出,引起程序错乱和死机。  详情 回复 发表于 2015-5-29 11:36
回复

使用道具 举报

22#
发表于 2015-5-29 09:51:07 | 只看该作者
本帖最后由 不点 于 2015-5-29 11:45 编辑
2011yaya2007777 发表于 2015-5-29 06:34
同感

通过菜单设置标志,分别显示帮助菜单的中英文。这个我来处理吧。


可能是我没把意思表达清楚吧(我现在语文水平也在下降,这是自然规律)。

我的意思是,grub4dos 内核在读取菜单的时候,要处理 title (和 iftitle)命令并且保存 title 的内容到内存数组中。

在处理 title 的过程中(或者也可在全部 title 数组保存之后),立即检查 title 的字符串数组中是否含有 UTF8 格式的汉字。如果有,就把默认的 lang 变量设置为 zh。

lang 变量需要重新建立,它的默认值是 0 或者是空的字符串。lang 的变量名只是举例,我不懂 linux 和 windows 关于地区语言设置方面的约定,所以,你可以寻找一个更恰当的名字。lang 的变量类型可以是整数型,也可以是字符串型,依你的权衡而定。同样,其值可以是 zh 或 cn 或 zh_CN 之类的,我也不知道究竟怎么才好。也可以查阅有关语言设置方面的 RFC 文档。

这整个过程是在 grub4dos 的内核中处理的(是在内核的菜单处理部分进行处理的;也就是说,是自动的,无需用户干预),不是在菜单中由用户设置来处理的。当然用户也可以在菜单中设置 lang 变量,这样就强制覆盖了 grub4dos 从 title 中探测到的语言类型。

当读取一个 menu.lst 时,grub4dos 都要给出一个探测到的 lang 值。目前可以只探测中文,不探测别的语言。当未探测到中文时,lang 应该保持默认值(即空的字符串值;如果是整数,则为0)。在 menu.lst 中,当遇到用户设置 lang 变量时,以用户的设置为准。

lang 变量可以放在 grub4dos 的固定变量区。甚至也可以在 builtins.c 中为它创建一条同名的命令(添加lang_func() 函数)。

如果把 lang 放在固定变量区,我觉得最好不要放在 0x8200 处的区域,因为这个区域是在常规内存中,很宝贵。我们应该节约常规内存,因此,可以放在第二块固定变量区中,即,放在 0x307000 至 0x308200 这个区域中。其实我已经在第二个固定变量区中放置了几个变量。比如说,我在 0x308000 处放置了 cpu 的信息,占用 32 字节(即 8 个四字节整数的长度):

unsigned int *sig = (unsigned int *)0x308000; //&vm_cpu_signature;

在 0x307FFC 处放置了 preset_menu 变量(四字节整数)。
在 0x307FF8 处放置了 use_preset_menu 变量(四字节整数)。

我不知道 chenall 后来有没有使用这个空间。如果没有使用,你可以接着使用 0x307FF4,0x307FF0,……,一直到 0x307000,都是可以使用的。个别大块的字符串变量,可以使用 0x308020 至 0x308200 的空间(因为 刚才说了,0x308000 处的 32 字节已经用于 cpu 信息了)。

内核在显示菜单的时候,可以根据 lang 变量的值,来决定显示中文或英文。举例来说,如果 lang 的值是 zh,就显示中文,否则,显示英文。当然,如果是文本模式,那只能显示英文。必须进入 VBE 图形模式以后,才可以显示中文。

整个过程是自动的,不需要用户在菜单中有任何设置。用户以前的菜单不需要进行任何修改,只要换成新版,就能够自动处理中文。用户唯一需要保证的是,title 行上能够找到一个 UTF-8 编码的中文字符。只要满足这个条件,剩余的事都是 grub4dos 内核的工作了。

希望这次我说明白了。如果还有不清楚的,请继续交流。


关于汉字探测,再提醒一点需要注意。grub4dos 只支持 65536 个 Unicode 字符,也就是 BMP 的 unicode 字符。超过这个范围的汉字是不支持的,无需探测。

评分

参与人数 1无忧币 +5 收起 理由
879792799 + 5 不点 大神好厉害!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

23#
发表于 2015-5-29 10:31:33 | 只看该作者
我倒是有另外一个想法.

首先把内核里面的英文资源全部提取出来到某个文件或数组中(也比较方便进行翻译等).内核在默认情况下直接调用这里面的资源,或根据菜单内容显示.指定资源.
另外也要充许用户通过某些命令来调用显示自己翻译的资源,这样就实现了多语言.

外置的翻译考虑使用INI格式.比如如下,通过数字编号确定资源对应关系.类似如下.
1=某菜单信息
101=某错误提示
1001=某命令帮助

点评

这也不错。现在上了年纪,不再研究新知识了,我不知道其他国际化的软件,通常都是怎么做的。可以参考借鉴别的软件的做法。  详情 回复 发表于 2015-5-29 10:39
回复

使用道具 举报

24#
发表于 2015-5-29 10:39:33 | 只看该作者
本帖最后由 不点 于 2015-5-29 11:18 编辑
chenall 发表于 2015-5-29 10:31
我倒是有另外一个想法.

首先把内核里面的英文资源全部提取出来到某个文件或数组中(也比较方便进行翻译等 ...


这也不错。现在上了年纪,不再研究新知识了,我不知道其他国际化的软件,通常都是怎么做的。可以参考借鉴别的软件的做法。

如果需要放在文件里面,可以考虑放在 unifont.hex 的开头,与字库共用一个文件。

另外,我觉得,英文是默认的,应该内嵌到二进制文件的程序体里面(就像目前这样)。

其他主要语言(中、法、西、俄等)也都可以内嵌(可以采用数组的方式)。

help 的内容不翻译,因为内容太多,其占用空间太大。使用 help 的人大多都是有一定基础的,可以看懂英文。可以搞个外部的 txt 文件,用 cat 命令来看文档(需要不同语言的翻译者来翻译文档;现在是网络时代,也可以使用谷歌翻译)。

如果不翻译 help,那么,剩下的那些与语言有关的字符数已经不多了,完全可以支持所有的语言(需要有不同国家的贡献者才能支持相应的语言;现在是网络时代,也可以使用谷歌翻译)。

以前我还提到过一个想法,就是把倒计时的秒数显示在靠近高亮条的最右端(与高亮条处于同一行)。倒计时所使用的阿拉伯数字是全球通用的,因此不用任何提示信息。
回复

使用道具 举报

25#
发表于 2015-5-29 11:36:48 | 只看该作者
本帖最后由 不点 于 2015-5-29 11:40 编辑
lgl007 发表于 2015-5-29 08:20
chenall、不点、yaya各位老大你好:
   附件为在colinux系统下用git clone下载的0.45c的源码,然后在cdlin ...


buff 的缓冲区只有 256 个字节。UTF8 汉字太长,每个汉字占用 3 字节,整个字符串超过了 256 字节,造成字符串溢出,引起程序错乱和死机。

你把 buff 的定义扩大为 512 字节,应该不会出问题了。

回复

使用道具 举报

26#
发表于 2015-5-29 13:10:55 | 只看该作者
看了一下 diff 文件,没见端倪。按说修改显示信息,最多是翻译错误,不可能引起按键出错。

能内部自动判断是否加载汉字,是最好不过的。这需要比对菜单项标题。
我觉得既然本软件主要由国人开发,那首先应当做好汉化工作。他国人员也可通过谷歌自己翻译。
对于‘汉’鸭子,我觉得首先应当汉化帮助信息,其次是错误信息。菜单汉化内容小,直接内嵌就好了。

我觉得 chenall 想法很好。把要显示的英文字符串放在一个文件里。汉化,法化,日化...后,使用不同的文件名存放。使用时修改为默认文件名即可。

点评

世上什么事都有可能。不可能的事发生了。前面我已经指出了错误的根源。 buff 这个变量的空间只有 256 个字节。strcpy 函数把 utf8 汉字字符串拷贝到 buff 上,导致溢出,立即死机。 buff 是在堆栈上,所以,溢  详情 回复 发表于 2015-5-29 13:27
回复

使用道具 举报

27#
发表于 2015-5-29 13:27:25 | 只看该作者
2011yaya2007777 发表于 2015-5-29 13:10
看了一下 diff 文件,没见端倪。按说修改显示信息,最多是翻译错误,不可能引起按键出错。

能内部自动判 ...

世上什么事都有可能。不可能的事发生了。前面我已经指出了错误的根源。

buff 这个变量的空间只有 256 个字节。strcpy 函数把 utf8 汉字字符串拷贝到 buff 上,导致溢出,立即死机。

buff 是在堆栈上,所以,溢出是会导致立即死机的。像这样的错误是最容易调试出来的了。

死机有利于排错。只要死机,这个错误就不难查到。

回复

使用道具 举报

28#
发表于 2015-5-29 14:43:28 | 只看该作者
grub4dos-0.4.6a 的启动后,按“E”键无法进行编辑,也没有显示任何菜单,也无法退回菜单。貌是进入死机状态。

我这里,使用提供的 diff 修改源码,编译后测试,没有问题。

点评

数数拷贝到 buff 上的字节数,看看是否溢出。如果没有溢出,那就不是这里的问题。 那就可能是编译器的问题了。你的编译环境与楼主的不同?也许是 Windows 的问题?  详情 回复 发表于 2015-5-29 14:59
回复

使用道具 举报

29#
发表于 2015-5-29 14:59:38 | 只看该作者
本帖最后由 不点 于 2015-5-29 15:09 编辑
2011yaya2007777 发表于 2015-5-29 14:43
我这里,使用提供的 diff 修改源码,编译后测试,没有问题。


数数拷贝到 buff 上的字节数,看看是否溢出。如果没有溢出,那就不是这里的问题。

那就可能是编译器的问题了。你的编译环境与楼主的不同?也许是 Windows 的问题?

我刚刚数了一遍,确实是超限了。

光是拷贝到 buff 上的汉字(中文标点符号也是一个汉字),就满满 80 个。这占用 UTF-8 的字节长度 = 80 × 3 = 240 个。再数数其中的英文字符和空格,很快就知道超过 16,没有精确去数。但超过 16 个字节。两者相加就超过 256 字节了。

你没遇上死机,是不是因为你没有按 e 键进入编辑状态?你按 e 键试试看?

回复

使用道具 举报

30#
发表于 2015-5-29 17:02:58 | 只看该作者
进入菜单后,直接按 e 键,没有问题。再按 e 键也没有问题。
那里有个判断语句 config_entries ?... : ...,没有全部加载到缓存。
使用 grub_strlen 函数,返回 233 ,缓存没有溢出。

点评

我不知道是不是因为标点符号造成的,也许中文的标点符号只占用两字节?再仔细数一遍: 其中,汉字是 13 个。中文的句号 1 个。英文的回车符 1 个,英文空格 5 个,英文的 char 有 2 个。 其中,汉字是  详情 回复 发表于 2015-5-29 17:39
请把您编译的按e键没有问题的汉化版分享一下,谢谢!!!  详情 回复 发表于 2015-5-29 17:33
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|捐助支持|无忧启动 ( 闽ICP备05002490号-1 )

闽公网安备 35020302032614号

GMT+8, 2024-11-26 16:09

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表